티스토리 뷰
안녕하세요. 이번에 알아볼 것은 life goes on 뜻입니다. 이 표현은 일상 영어에서 자주 사용되는 문장으로, 직역하자면 '삶은 계속된다'라는 의미를 갖고 있습니다. 하지만 단순한 번역을 넘어 상황에 따라 다양한 뉘앙스를 전달할 수 있는데요. 곤경에 처했을 때 위로의 메시지로 사용되거나 과거를 내려놓고 현재에 집중하라는 격려로 쓰이기도 합니다. 지금부터 life goes on의 여러 가지 해석과 사용 예시를 자세히 알아보겠습니다.
1. 직역 해석
life goes on의 가장 기본적인 의미는 '삶은 계속된다'입니다. 'life'는 삶, 'goes on'은 계속 이어진다를 뜻하므로 두 단어를 단순히 결합하면 이 뜻을 얻게 됩니다.
2. 의역 및 뉘앙스
의역으로는 '어쨌든 살아가야 한다' 또는 '계속해서 나아간다'로 번역할 수 있습니다. 구체적인 뉘앙스는 상황에 따라 달라지는데요
- 위로의 메시지: 힘든 상황에서 포기하지 말고 계속 살아가라는 뜻
- 격려의 표현: 지나간 일에 연연하지 말고 앞으로 나아가라는 의미
3. 사용 예시
문장과 대화, 노래 가사 속에 자주 등장하는데요
- 'No matter what happens, life goes on.' – 무슨 일이 있어도 삶은 계속된다
- 'Life goes on after heartbreak.' – 상심 이후에도 삶은 이어진다
- BTS의 노래 'Life Goes On'에서도 위로와 희망을 전합니다
Q&A
Q: life goes on은 언제 주로 사용되나요?
가장 많이 힘든 순간에 사람을 위로할 때 쓰입니다.
Q: 축하 인사에도 쓸 수 있나요?
보통은 아닙니다. 축하보다는 위로나 격려에 더 적합합니다.
Q: 줄임말이 있나요?
영어권에서는 LGO라고 약어로 쓰기도 합니다.
Q: 과거 시제로도 쓰나요?
아니요. 현재형인 'goes on'을 사용해야 의미가 살아 있습니다.
Q: 다른 표현으로 대체할 수 있나요?
'Life continues' 또는 'Life goes forward' 등이 있으나 잘 쓰이지 않습니다.
Q: 일상 대화에서 자연스럽게 쓰려면?
'life goes on, right?'처럼 말끝을 올려 질문 형태로 쓰기도 합니다.
Q: 한국어로 뉘앙스 차이 있나요?
'그래도 살아야겠다' 정도의 뉘앙스로 의역할 수 있습니다.
Q: 공식 문서에도 쓰이나요?
공식 문서보다는 캐주얼한 대화나 문학 작품, 노래 가사에 주로 쓰입니다.
Q: 문장 앞에 주어를 생략해도 되나요?
주어 생략은 영어 문법상 잘 이루어지지 않지만, 간단한 말로는 생략하기도 합니다.
Q: 관련 유사 표현이 있나요?
'Keep going'이나 'Carry on'도 비슷한 격려 표현입니다.
결론
지금까지 life goes on 뜻과 뉘앙스를 살펴보았습니다. 단순한 직역을 넘어 상황에 따라 위로와 격려의 의미로 다양하게 사용됩니다. 영어 원문을 접할 때마다 어떤 뉘앙스로 쓰였는지 파악해 보세요. 익숙해지면 말뿐만 아니라 글과 노래 가사에서 더 풍부한 의미를 느낄 수 있습니다. 그럼 여기까지 life goes on 뜻을 알아봤습니다.



